आर्य लक्ष्मण सम्प्राह वीरो दधि मुखः कपिः | अन्गद प्रमुखैः वीरैः भक्षितम् मधु वानरैः || ५-६३-१४ विचित्य दक्षिणामाशामागतैर्हरिपुङ्गवैः |
aarya lakShmaNa sampraaha viiro dadhi mukhaH kapiH | angada pramukhaiH viiraiH bhakShitam madhu vaanaraiH || 5-63-14 vichitya dakShiNaamaashaamaagatairharipuN^gavaiH |
Translation
"O esteemed Lakshmana! Dadhimukha, the valiant monkey is informing that the foremost of monkeys, who returned from the southern direction, after searching for Seetha as also Angada and other heroes consumed honey."
Word by word
aarya lakShmaNa
O esteemed Lakshmana!
dadhi mukhaH
Dadhimukha
viiraH
the valiant
kapiH
monkey
sampraaha
is informing
hari puN^gavaiH
that by the foremost of monkeys
aagataiH
who returned
vichitya
having searched (for Seetha)
dakShiNaam aashaam
from southern direction
aN^gada pramukhaiH viiraiH
accompanied by Angada and other heroes
madhu
honey
bhakSitam
was consumed.
Chapter context
Dadhimukha Reports Madhuvana Destruction to Sugreeva
27 verses · Verse 14 of 27
52% through chapter