Verse 7·VR 5.64.7
आख्यातम् हि मया गत्वा पितृव्यस्य तव अनघ | इह उपयानम् सर्वेषाम् एतेषाम् वन चारिणाम् || ५-६४-७
aakhyaatam hi mayaa gatvaa pitR^ivyasya tava anagha | iha upayaanam sarveShaam eteShaam vana caariNaam || 5-64-7
Translation
"O faultless Angada! After going there, I indeed informed your uncle about the arrival of all these monkeys here."
←→navigate verses
Word by word
anagha
O faultless Angada!
aakhyaatam hi
it was indeed informed
tava pitR^ivyasya
to your uncle
gatvaa
after going there
upayaatam
of the coming
sarveShaam
of all
eteShaam
these
vana chaariNaam
monkeys
iha
here.
Chapter context
64
Hanuma Apprises of the Discovery of Seetha
38 verses · Verse 7 of 38
18% through chapter