ततः सम्भाषिता देवी सर्वम् अर्थम् च दर्शिता || ५-६५-१६ राम सुग्रीव सख्यम् च श्रुत्वा प्रीतिम् उपागता | नियतः समुदाचारो भक्तिः च अस्याः तथा त्वयि || ५-६५-१७
ayam ca asmai pradaatavyam yatnaat suparirakShitam | bruvataa vacanaani evam sugriivasya upashR^iNvataH || 5-65-21
Translation
"Thereafter, I spoke and explained to Seetha, about the entire significance of my arrival there. On hearing about the alliance between Rama and Sugreeva, she was quite pleased. Her morality as well as her devotion in you are steadfast."
Word by word
tataH
thereafter
devii
Seetha the princess
sambhaaSitaa
was spoken
darshitaa
and explained
sarvam artham
about all the significance (of my arrival)
shrutvaa
on hearing
raama sugriivasakhyam
about the friendship between Rama and Sugreeva
upaagataa
she obtained
priitim
satisfaction
asyaaH
her
samudaachaaraH
right practice of conduct
niyataH
is constant
tathaa
and
bhaktishcha
her devotion
tvayi
in you; is also constant.
Chapter context
Hanuma Conveys Seetha's Message to Sri Rama
22 verses · Verse 16 of 22
55% through chapter