Verse 27·VR 5.65.27

तौ जात आश्वासौ राज पुत्रौ विदित्वा | तच् च अभिज्ञानम् राघवाय प्रदाय | देव्या च आख्यातम् सर्वम् एव आनुपूर्व्यात् | वाचा सम्पूर्णम् वायु पुत्रः शशंस || ५-६५-२७

Translation

Coming to know that the two princes, Rama and Lakshmana have become confident and having given that token of remembrance to Rama, Hanuma apprised completely in so many words, in regular succession, all that was conveyed by Seetha, the princess.

navigate verses

Word by word

viditvaa

coming to know

tau raaja putrau

that the two princes; Rama and Lakshmana

jaata aashvaasau

have become confident

pradaaya

and having given

tat abhijJNaanam

that token of remembrance

raaghavaaya

to Rama

vaayu putraH

Hanuma

shashamsa

apprised

vaachaa

in words

sampuurNam

completely

anupuurvyaat

in regular succession

sarvameva

all that

aakhyaatam

was conveyed

devyaa

by Seetha the princess.

Chapter context

65

Hanuma Conveys Seetha's Message to Sri Rama

22 verses · Verse 27 of 22

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 26

Next Chapter

Hanuma Apprises of the Discovery of Seetha

Sundara Kanda — All Chapters