श्रुत्वा तु वचनम् तेषाम् हनूमान् मारुत आत्मजः | प्रणम्य शिरसा देव्यै सीतायै ताम् दिशम् प्रति || ५-६५-७ उवाच वाक्यम् वाक्यज्ञः सीताया दर्शनम् यथा |
tatra lankaa iti nagarii raavaNasya duraatmanaH || 5-65-9 dakShiNasya samudrasya tiire vasati dakShiNe |
Translation
Hearing the words of those monkeys, the eloquent Hanuma, the son of wind-god saluting towards the direction of the Seetha the princess by bowing his head, spoke the following words, explaining how he saw Seetha.
Word by word
shrutvaa
hearing
teShaam vachanam
their words
vaakyajJNaH
eloquent
hanumaan
Hanuma
maarutaatmajaH
the son of wind-god
praNamya
saluting
shirasaa
with his head
taam disham prati
towards that direction
devyai siitaayai
of Seetha; the princess
uvaacha
spoke
vaakyam
(the following) words
yathaa siitaayaaH darshanam
how Seetha's seeing occurred.
Chapter context
Hanuma Conveys Seetha's Message to Sri Rama
22 verses · Verse 7 of 22
23% through chapter