Verse 2·VR 5.68.2
एवम् बहु विधम् वाच्यो रामो दाशरथिः त्वया | यथा माम् आप्नुयात् शीघ्रम् हत्वा रावणम् आहवे || ५-६८-२
evam bahu vidham vaacyo raamo daasharathiH tvayaa | yathaa maam aapnuyaat shiighram hatvaa raavaNam aahave || 5-68-2
Translation
"Rama, the son of Dasaratha, is to be informed by you thus in several ways, for quickly killing Ravana in battle and also as to how he can get me back."
←→navigate verses
Word by word
raamaH
Rama
daasharathiH
the son of Dasaratha
vaachyaH
is to be informed
evam
thus
tvayaa
by you
bahuvidham
in several ways
shiighram hatvaa
for quickly killing
raavaNam
Ravana
aahave
in battle
yathaa tathaa
and as to how
maam aapnuyaat
he can get me back.
Chapter context
68
Hanuma Conveys to Rama that Seetha Expressed a Grave Doubt
27 verses · Verse 2 of 27
7% through chapter