Verse 4·VR 5.9.4

उत्तमम् राक्षसावासम् हनुमानवलोकयन् | आससादाथ लक्ष्मीवान् राक्षसेन्द्रनिवेशनम् || ५-९-४ चतुर् विषाणैर् द्विरदैः त्रिविषाणैः तथैव च | परिक्षिप्तम् असम्बाधम् रक्ष्यमाणम् उदायुधैः || ५-९-५

uttamam raakshasaavaasam hanumaanavalokayan | aasasaadaatha lakshmiivaan raakshasendraniveshanam || 5-9-4 catur viShaaNair dviradaiH triviShaaNaiH tathaiva ca | parikShiptam asambaadham rakShyamaaNam udaayudhaiH || 5-9-5

Translation

Thereafter, Hanuma the glorious one neared and observed the best residence of Rakshasas and the house of Ravana, containing elephants with four tusks and also those with three tusks, those with two tusks and still not crowded. It was protected by soldiers bearing raised weapons.

navigate verses

Word by word

;5. atha

thereafter

hanumaan

Hanuma

lakshmiivaan

the glorious one

aasasaada

neared

uttamam raakshasaavaasam

the best residence of Rakshas

raakshasendraniveshanam

(and) the house of Ravana

parikshiptam

containing

chaturvishhaaNaiH

( elephants) with four tusks

tathaivacha

and also

trivishhaaNaiH

those with three tusks

dviradaiH

two tusks

asambaadham

not crowded

rakshyamaaNam

protected

udaayudhaiH

by those bearing raised weapons

avalokayan

observing (it).

Chapter context

9

The Inner Buildings of Ravana's House

68 verses · Verse 4 of 68

6% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 3

Next

Verse 6

Sundara Kanda — All Chapters