Verse 27·VR 6.101.27
सुप्रभन् च प्रसन्नं च मुखमस्याभिलक्ष्यते || ६-१०१-२७ पद्मरक्ततलौ हस्तौ सुप्रसन्ने च लोचने |
nedR^ishaM dR^ishyate ruupaM gataasuunaaM vishaaM pate || 6-101-28 viShaadaM maa kR^ithaa viira sapraaNo.ayamariMdama |
Translation
"His face may be seen with a good brightness and very much placid. The palms of his hands are resembling the petals of a lotus. His eyes too are very bright."
←→navigate verses
Word by word
asya mukham
Let his face
niriikShyataam
be seen
suprabham
with a good brightness
suprasannam cha
and very much placid
hastau
His hands
padmapatra talau
are having palms; resembling the petals of a lotus
lochane cha
His eyes too
suprasanne
are very bright.
Chapter context
101
Hanuma Brings Mountain with Life Giving Herbs
53 verses · Verse 27 of 53
49% through chapter