Verse 64·VR 6.102.64
तान् दृष्ट्वा भस्मसाद्भूतान् शूलसंस्पर्शचूर्णतान् | सायकानन्तरिक्षस्थान् रागवः क्रोधमाहरत् || ६-१०२-६४
Translation
Seeing those arrows smashed by coming into contact with the spear and reduced to ashes even while positioned in the sky, Rama was seized with fury.
←→navigate verses
Word by word
dR^iShTvaa
seeing
taan saayakaan
those arrows
shuulasamsparsha chuurNitaan
smashed; by coming into contact with the spear
bhasma saadbhuutaan
and reduced to ashes
antarikShasthaan
even while positioned in the sky
raaghavaH
Rama
aaharat
was seized
krodham
with fury.
Chapter context
102
Ravana Gets Severely Hurt
63 verses · Verse 64 of 63
89% through chapter