Verse 8·VR 6.103.8

शराभिघातसन्रब्धः सोअपि जग्राह सायकान् | काकुत्स्थः सुमहातेजा युगान्तादित्यवर्चसः || ६-१०३-८

tatoanyonyan susanrabdhaavubhau tau raamaraavaNau | sharaandhakaare samare nopaalakShayataan tadaa || 6-103-9

Translation

Enraged at the impact of the arrows, that Rama of very great splendour , took hold of arrows which shone like the sun at the time of dissolution of the world.

navigate verses

Word by word

sharaabhighaata samrabdhaH

enraged at the impact of the arrows

saH kaakutsthaH

that Rama

sumahaatejaH

of very great splendour

abhijagraaha

took hold of

saayakaan

arrows

yugaantaaditya tejasaH

which shone like the sun at the time of the dissolution of the world.

Chapter context

103

Ravana's Charioteer Carries Away Ravana in the Chariot

30 verses · Verse 8 of 30

23% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 7

Next

Verse 9

Yuddha Kanda — All Chapters