Verse 23·VR 6.105.23
एष सुप्तेषु जागर्ति भूतेषु परिनिष्ठितः | एष चैवाग्निहोत्रं च फलं चैवाग्निहोत्रिणाम् || ६-१०५-२३
puujayasvainamekaagro devadevaM jagatpatim | etattriguNitaM japtvaa yuddheShu vijayiShyasi || 6-105-26
Translation
"Planted in all created beings, he remains awake, when they have fallen asleep. He alone is the oblation to the fire-god and the fruit attained by those who pour such oblations."
←→navigate verses
Word by word
pariniShThitaH
planted in all created beings
eShaH
he
jaagarti
remains awake
supteShu
when they have fallen asleep
eShaH chaiva
he alone
agnihotram cha
is the oblation to the fire-god
phalam cha
and the fruit
agnihotriNaam
attained by those who pour such oblations.
Chapter context
105
Sage Agastya's Advice
28 verses · Verse 23 of 28
75% through chapter