Verse 23·VR 6.105.23

एष सुप्तेषु जागर्ति भूतेषु परिनिष्ठितः | एष चैवाग्निहोत्रं च फलं चैवाग्निहोत्रिणाम् || ६-१०५-२३

puujayasvainamekaagro devadevaM jagatpatim | etattriguNitaM japtvaa yuddheShu vijayiShyasi || 6-105-26

Translation

"Planted in all created beings, he remains awake, when they have fallen asleep. He alone is the oblation to the fire-god and the fruit attained by those who pour such oblations."

navigate verses

Word by word

pariniShThitaH

planted in all created beings

eShaH

he

jaagarti

remains awake

supteShu

when they have fallen asleep

eShaH chaiva

he alone

agnihotram cha

is the oblation to the fire-god

phalam cha

and the fruit

agnihotriNaam

attained by those who pour such oblations.

Chapter context

105

Sage Agastya's Advice

28 verses · Verse 23 of 28

75% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 22

Next

Verse 24

Yuddha Kanda — All Chapters