रावणम् प्रयते देशे स्थाप्य ते भृशदुःखिताः || ६-१११-११४ चितां चन्दनकाष्ठैश्च पद्मकोशीरसंवृताम् | ब्राह्म्या संवर्तयामासू राङ्कवास्तरणावृताम् || ६-१११-११५ वर्तते वेदविहितो राज्ञो वै पश्चिमः क्रतुः |
Translation
Keeping the body of Ravana on a consecrated spot, Vibhishana and others, who were very much afflicted with grief, piled up a sacred pyre, with logs of sandalwood, moistened with perfumes called Padmaka and Koshira and covered with the skin of black antelopes, turned about to perform the obsequies in accordance with Vedic rites in honour of the king.
Word by word
-115. sthaapya
keeping
raavaNam
(the body of ) Ravana
prayate deshe
on a consecrated spot; (Vibhishana and others)
bhR^isha duHkhitaaH
who were very much afflicted with grief
samvartayaamaasuH chitaam
piled up a pyre
braahmyaa
which was sacred
chandana kaaShThaishcha
with logs of sandalwood
padma koshiira samvR^itaam
moistened with perfumes called Padmaka and Koshira
raaNka vaastaraNaavR^itam
covered with the skin of black antelopes
vartate
turned about
pashchima kratuH
to perform the obsequies
vedavihitaH
in accordance = with the Vedic rites
raajJNaH
in honour of the king.
Chapter context
Mandodari Laments on Ravana's Death
102 verses · Verse 114 of 102
91% through chapter