Verse 52·VR 6.113.52

पूर्णचन्द्राननं रामं द्रक्ष्यस्यार्ये सलक्ष्मणम् ||६-११३-५२ स्थिरमित्रं हतामित्रं शचीव त्रिदशेश्वरम् |

Translation

"You shall see today, Rama whose countenance is like a full moon, whose friends (like Sugreeva and Vibhishana) are alive, whose enemies have been killed along with Lakshmana, as Shachi (the consort of Indra) would see Indra the lord of gods."

navigate verses

Word by word

drakShyasi

you shall see

adya

today

raamam

Rama

puurNachandramukham

whose countenance is like a full moon

sthitamitram

whose friends (like Sugreeva and Vibhishana) are alive

hataamitram

whose enemies have been killed

salakShmaNam

along with (the consort of Indra); (would see)

tridasheshwaram

Indra; the lord of gods.

Chapter context

113

Hanuma Informs Seetha about Rama's Victory

46 verses · Verse 52 of 46

96% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 51

Next

Verse 53

Yuddha Kanda — All Chapters