Verse 28·VR 6.116.28

आदित्योभवान् वायुर्दिशश्चन्द्रस्तथैव च | अहश्चापि तथा सन्ध्ये रात्रिश्च पृथिवी तथा || ६-११६-२८ यथान्येऽपि विजानन्ति तथा चारित्रसंयुताम् |

aadityobhavaan vaayurdishashchandrastathaiva cha | ahashcaapi tathaa sandhye raatrishcha pR^ithivii tathaa || 6-116-28 yathaanye.api vijaananti tathaa chaaritrasaMyutaam |

Translation

"Since the adorable sun-god, wind-god, the four quarters and even so the moon-god, as also the deity presiding over the day-time and the twilights and the night and the earth and even others know me to be endowed with good conduct, so let the fire-god protect me."

navigate verses

Word by word

yathaa

since

bhagavaan

the adorable

aadityaH

sun-god

vaayuH

wind-god

dishaH

the four quarters

tathaiva cha

and even so

chandraH

the moon-god

aashchaapi

as also the deity presiding over the day-time

tathaa

so; (let the fire-god protect me).

samdhye

the twilights

raatrishcha

and the night

pR^ithivii

the earth

anyo.api

and even others

vijaananti

know (me)

chaaritra samyutaam

to be endowed with good conduct

Chapter context

116

Seetha's Taunting Reply to Rama

36 verses · Verse 28 of 36

78% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 27

Next

Verse 29

Yuddha Kanda — All Chapters