Verse 4·VR 6.125.4
शृङ्गवेरपुरं प्राप्य गुहं गहनगोचरम् | निषादाधिपतिं ब्रूहि कुशलं वचनान्मम || ६-१२५-४
shR^i~NgaverapuraM prApya guhaM gahanagocharam | niShAdAdhipatiM brUhi kushalaM vachanAnmama || 6-125-4
Translation
"Reaching then to Shrigaberapura, communicate in my name, about my welfare to Guha, the king of Nishadas, a wild tribe living in the forest."
←→navigate verses
Word by word
praapya
reaching
shR^iN^ga berapuram
Shringaberapura
bruuhi
communicate
kushalam
about my welfare
mama vachanaat
in my name
guha
to Guha
niShaadaadhipatim
the king of Nishadas; a wild tribe
gahanagocharam
who lives in the forest.
Chapter context
125
Hanuma Informs Bharata about Rama's Return
38 verses · Verse 4 of 38
11% through chapter