Verse 4·VR 6.125.4

शृङ्गवेरपुरं प्राप्य गुहं गहनगोचरम् | निषादाधिपतिं ब्रूहि कुशलं वचनान्मम || ६-१२५-४

shR^i~NgaverapuraM prApya guhaM gahanagocharam | niShAdAdhipatiM brUhi kushalaM vachanAnmama || 6-125-4

Translation

"Reaching then to Shrigaberapura, communicate in my name, about my welfare to Guha, the king of Nishadas, a wild tribe living in the forest."

navigate verses

Word by word

praapya

reaching

shR^iN^ga berapuram

Shringaberapura

bruuhi

communicate

kushalam

about my welfare

mama vachanaat

in my name

guha

to Guha

niShaadaadhipatim

the king of Nishadas; a wild tribe

gahanagocharam

who lives in the forest.

Chapter context

125

Hanuma Informs Bharata about Rama's Return

38 verses · Verse 4 of 38

11% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 3

Next

Verse 5

Yuddha Kanda — All Chapters