Verse 113·VR 6.128.113
शृणोति य इत्दं काव्यं पुरा वाल्मीकिना कृतम् | श्रद्दधानो जितक्रोधो दुर्गाण्यतितरत्यसौ || ६-१२८-११३
Translation
He or she, who hears with attention and with a subdued anger, this poetic composition done by Valmiki long ago, that person overcomes the difficulties.
←→navigate verses
Word by word
yaH
he/she who
shR^iNoti
hears
shraddhadhaanaH
with attention
jita krodhaH
and with anger subdued
idam kaaryam
this poetical composition
kR^itam
done
vaalmiikinaa
by Valmiki
puraa
long ago
asau
that person
ati tarati
overcomes
durgaaNi
difficulties.
Chapter context
128
Sri Rama Pattabhishekam
106 verses · Verse 113 of 106
90% through chapter