अथाब्रवीद्राजपुत्रो भरतं धर्मिणां वरम् || ६-१२८-४३ अर्थोपहितया वाचा मधुरं रघुनन्दनः | पितुर्भवनमासाद्य प्रविश्य च महात्मनः || ६-१२८-४४ कौसल्यान् च सुमित्रां च कैकेयीं चाभ्यवादयत् |
uvAcha cha mahAtejAH sugrIvan rAghavAnujaH || 6-128-48 abhiShekAya rAmasya dUtAnAGYApaya prabho |
Translation
Approaching and entering the palace of the great-souled father, Rama the prince offered salutation to Kausalya, Sumitra and Kaikeyi and spoke the following sweet and meaningful words to Bharata, the foremost among the righteous:
Word by word
-44. atha
then
raghunanadanaH
Rama
raajaputraH
the princh
aasaadya
approaching
pravishya
and entering
bhavanam
the palace
mahaatmanaH
of the great souled
pituH
father
abhivaadya
offering salutation
kausalyaamcha
to Kausalya
sumitraamcha
Sumitra
kaikeyiimcha
and Kaikeyi
abraviit
and spoke
madhuram
(the following) sweet
arthopahitayaa
and somewhat meaningful
vaachaa
words
bharatam
to Bharata
dharmiNaam varam
the foremost among the righteous.
Chapter context
Sri Rama Pattabhishekam
106 verses · Verse 43 of 106
37% through chapter