Verse 11·VR 6.21.11
स त्रिरात्रोषितस्तत्र नयज्ञो धर्मवत्सलः | उपासत तदा रामः सागरम् सरिताम् पतिम् || ६-२१-११
avalepam samudrasya na darshayati yat svayam | prashamaH ca kShamaa caiva aarjavam priya vaaditaa || 6-21-14 asaamarthyam phalanti ete nirguNeShu sataam guNaaH |
Translation
Remaining there for three nights, Rama who was skilled in policy and fond of piety, waited upon the ocean, the lord of rivers.
←→navigate verses
Word by word
tadaa
then
raamaH
Rama
nayajN^aH
who was skilled in policy
dharmavatsalaH
and fond of piety
triraatroshhitaH
remaining for three nights ;tatra = there
upaasata
waiting upon
saagaram
the ocean
sritaam patim
the Lord of rivers.
Chapter context
21
Rama Becomes Angry at the Ocean
30 verses · Verse 11 of 30
27% through chapter