Verse 12·VR 6.24.12
पश्य मत्तविहङ्गनि प्रलीनभ्रमराणि च | कोकिलाकुलखण्डानि दोधवीति शिवोऽविलः || ६-२४-१२
pashya mattavihaN^gani praliinabhramaraaNi ca | kokilaakulakhaNDaani dodhaviiti shivo.avilaH || 6-24-12
Translation
"See how a gentle breeze sways the branches where the cuckoos abound where bees swarm and where the birds are excited with joy."
←→navigate verses
Word by word
pashya
see; (how)
shivaH
a gentle
anilaH
breeze
dodhaviiti
sways
kokilaakula khan^Daani
the branches where the cuckoos abound
praliinabhramaraanicha
where bees swarm
mattavihaN^gaani
and where the birds are exited with joy.
Chapter context
24
Rama Orders for Release of Shuka
42 verses · Verse 12 of 42
29% through chapter