Verse 21·VR 6.25.21
प्रच्चन्नौ च विमुञ्चएमौ चारौ रात्रिंच रावुभौ || ६-२५-२१ शत्रुपक्षस्य सततम् विभीषण विकर्षिणौ |
khodham bhiimamaham mokShye balam dhaaraya raavaNa || 6-25-25 shvaH kaale vajravaan vajram daanaveShv iva vaasavaH |
Translation
"O, Vibhishana! Always try to draw a bow-string on the opponents and not on these two demons. Set them both, who are spies in disguise, free."
←→navigate verses
Word by word
vibhiSaNa
O
Vibhishana! satatam
always
vikarSaNau
draw; a bow-string
shatrupakSasya
on the opponents
vimuJNca
set free
ubhau
the two
raatrimaharau
deomns
chaarau
who are spies
pracchanau
in disguise.
Chapter context
25
Shuka Explains the Strength of the Enemy's Army to Ravana
27 verses · Verse 21 of 27
63% through chapter