Verse 34·VR 6.25.34

प्रहृष्ट रूपा ध्वजिनी वन ओकसाम् | वनौकसाम् सम्प्रति योद्धुम् इच्चताम् | अलम् विरोधेन शमो विधीयताम् | प्रदीयताम् दाशरथाय मैथिली || ६-२५-३४

Translation

"Now, the army of the mighty monkeys, who are readily inclined to fight, consists of cheerful warriors. Mae peace, insted of enmity with them. Restore Seetha to Rama."

navigate verses

Word by word

samprati

now

dhvajinii

the army

vanaukasaam

of the monkeys

mahaatmanaam

the minghty ones

icchataam

who are inclined

yoddhum

to fight

prahR^iSTayodhaaH

has cheerful warriors

alaim

enough

virodhena

of hte enmity

shamaH

(Let) peace

vidhiiyataam

be made

pradiiyataam

restore

maithilii

Seetha

daasharathaaya

to Rama.

Chapter context

25

Shuka Explains the Strength of the Enemy's Army to Ravana

27 verses · Verse 34 of 27

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 33

Next Chapter

Rama Orders for Release of Shuka

Yuddha Kanda — All Chapters