महोदरस्तथोक्तस्तु शीघ्रमाज्ञापयच्चरान् || २-२९-१७ ततश्चाराः सम्त्वरिताः प्राप्ताः पार्थिवशासनात् | उपस्थिथाः प्राञ्जलयो वर्धयित्वा जयाशिषः || २-२९-१८
caareNa viditaH shatruH paNDitair vasudhaa adhipaiH || 2-29-22 yuddhe svalpena yatnena samaasaadya nirasyate |
Translation
Hearing those words, Mahodara immediately ordered for the spies. The spies came hurriedly as per the orders of the king, paid obeisance to him by joining their palms and approached him, having made a complement expressing their desire to see him victorious.
Word by word
mehodaraH
Mahodara
tathaa
thus
uktaH
spoken
shiighram
quickly
aajJNaapayat
ordered
charaan
for the spies
tataH
then
chaaraaH
the spies
praaptaaH
who came
samtvaritaaH
hurriedly
paarthiva shaasanat
as per the order of the king
praaJNjalayaH
paid obeisance by joining their palms
upasthitaaH
and approached
vadhayitvaa
having felicitated (Ravana)
jayaashiSaH
expressing their desire to see him victorious.
Chapter context
Ravana Reprimands Shuka and Sarana
25 verses · Verse 17 of 25
52% through chapter