Verse 4·VR 6.42.4
स दृष्ट्वा वानरैह् सर्वाम् वसुधाम् कवली कृताम् | कथम् क्षपयितव्याह् स्युर् इति चिन्ता परो अभवत् || ६-४२-४
sa dR^iShTvaa vaanaraih sarvaam vasudhaam kavalii kR^itaam | katham kShapayitavyaah syur iti cintaa paro abhavat || 6-42-4
Translation
Seeing the earth made all brown with innumerable monkeys, Ravana in great perplexity reflected: "How can they be exterminated?"
←→navigate verses
Word by word
dR^iSTvaa
seeing
vasudhaam
the earth
kapiliikR^itaam
made brown in colour
sarvaiH
with all
vanaraaH
monkeys
saH
Ravana
abhavat
became
chintaaparaH
lost in thought
iti
as to
katham
how
syuH
(they) can be
kSapayitavyaa
exterminated.
Chapter context
42
Ravana Commands his Army to Commence Combat
44 verses · Verse 4 of 44
9% through chapter