Verse 39·VR 6.44.39

प्रकाशरूपस्तु तदा न शक्त | स्तौ बाधितुं राक्षसराजपुत्रः | मायां प्रयोक्तुं समुपाजगाम | बबन्ध तौ राजसुतौ दुरात्मा || ६-४४-३९

Translation

Not being able to hurt those two princes in his manifest form, Indrajit the son of the king of demons with his perverse mind, had recourse to magic in order to make them captive.

navigate verses

Word by word

na shaktaH

not being able

baadhitum

to torment

tau

those two princes

prakaasharuupaH

in his manifest form

raakSasaraaja putraH

the son of the king of demons

tadaa

then

samupaajagaama

came

duraatmaa

with his perverse mind

prayoktum

and had recourse

maayaam

to magic

raajasutau babandha

in order to make the princes captive.

Chapter context

44

Indrajit Comes Back in an Invisible Form

36 verses · Verse 39 of 36

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 38

Next Chapter

The Duels Arose between the Monkeys and Demons

Yuddha Kanda — All Chapters