Verse 52·VR 6.50.52

मोक्षितौ च महा घोराद् अस्मात् सायक बन्धनात् | अप्रमादसः च कर्तव्यो युवाभ्याम् नित्यम् एव हि || ६-५०-५२

tan na vishvasitavyam vo raakShasaanaam raNa ajire | etena eva upamaanena nitya jihmaa hi raakShasaaH || 6-50-54

Translation

"You have been released from this quite terrific shackle of arrows. Both of you should maintain vigilance, all the time."

navigate verses

Word by word

mokSitau cha

you have been released

asmaat saayaka bandhanaat

from this shackle of arrows

mahaaghoraat

which was quite terrific

nityamevacha

a forever

apramaadaH

vigilance

kartavyaH

is to be maintained

yuvaabhyaam

by both of you.

Chapter context

50

Garuda the King of Birds Appears

62 verses · Verse 52 of 62

81% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 51

Next

Verse 53

Yuddha Kanda — All Chapters