Verse 54·VR 6.50.54
तन् न विश्वसितव्यम् वो राक्षसानाम् रण अजिरे | एतेन एव उपमानेन नित्य जिह्मा हि राक्षसाः || ६-५०-५४
sakhe raaghava dharmajna ripuuNaam api vatsala | abhyanujnaatum icchaami gamiShyaami yathaa aagatam || 6-50-56
Translation
"What Indrajit has done, exemplifies how the demons are always crooked-minded. For this reason, you should not trust the demons in battle."
←→navigate verses
Word by word
etena upamaanenaiva
by this example itself (of Indrajit)
raakSasaaH
the demons
nityam
are alwasy
jihmaaH hi
indeed crooked-minded
tat
for that reason
na vishvasaneeyam
it is not be trusted' raakSasaanaam = in the case of demons
nah
by you
raNaajire
in the battle-field.
Chapter context
50
Garuda the King of Birds Appears
62 verses · Verse 54 of 62
84% through chapter