ततो दुंदुभि निर्घोषह् पर्जन्य निनद उपमः || ६-५७-२९ शुश्रुवे शन्ख शब्दश् च प्रयाते वाहिनी पतौ |
vyuuDhena eva sughoreNa puurva dvaaraat sa niryayau || 6-57-32 gaja yuutha nikaashena balena mahataa vR^itaH |
Translation
While Prahasta the general sallied forth, the sound of a kettle-drum, the resonance of musical instruments and the sound of conches were heard, as though filling the earth like the roar of a cloud.
Word by word
vaahiniipatau
(While) Prahasta the General
prayaate
sallied forth
tataH
then
dundubhi nirghoSaH
the sound of a kettle-drum
ninadaH cha
the sound
vaaditraaNaam
of musical instruments
shN^kha shabdashcha
and the sound of couches
shushruve
were heard
puurayanniva
as though filling
mediniim
the earth; parjanya
ninadopamaH
resembling the roar of a cloud.
Chapter context
Ravana Asks Prahasta to Go to the Battle
41 verses · Verse 29 of 41
63% through chapter