Verse 42·VR 6.58.42

यथैव गो वृषो वर्षम् शारदम् शीघ्रमागतम् | एवम् एव प्रहस्तस्य शर वर्षम् दुरासदम् || ६-५८-४२ निमीलित अक्षः सहसा नीलः सेहे सुदारुणम् |

tam ugra vegam samrabdham aapatantam mahaa kapiH | tataH samprekShya jagraaha mahaa vego mahaa shilaam || 6-58-52

Translation

Like a bull standing under a sudden autumnal down-pour, so under that intolerable and sudden rain of darts released by Prahasta, Nila endured with closed eyes though it was scarce to be endured.

navigate verses

Word by word

govR^iSaH yathaiva

like a bull; (standing under)

shaaradam

an autumnal

varSam

down-pour

aagatam

which came

shiighram

suddenly

evame eva

so

duraasadaan

under that intolerable

sahasaa

and sudden

sharavarSaan

rain of darts

prahastasya

of Prahasta

niilaH

Nila

nimiilitaakSaH

with closed eyes

sehe

endured

duraasadran

though it was scarce to be endured.

Chapter context

58

Vibhishana Explains the Prowess of Prahasta

50 verses · Verse 42 of 50

66% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 41

Next

Verse 43

Yuddha Kanda — All Chapters