Verse 119·VR 6.59.119

वायुसूनोः सुहृत्त्वेन भक्त्या परमया च सः || ६-५९-११९ शत्रूणामप्रकम्प्योऽपि लघुत्वमगमत्कपेः |

nipaatitamahaaviiraam vaanaraaNaam mahaachamuum || 6-59-123 raaghavastu raNe dR^iShTvaa raavaNam samabhidravat |

Translation

That Lakshmana, whom his foes were unable to move, became light for Hanuma because of friendship and great devotion of Hanuma the son of Wind-God towards him.

navigate verses

Word by word

saH

that Lakshmana

shatruuNaam

whom his foes

aprakampyo.api

were unable to more

aagamat

became

laghutvam

light

kapeH

for Hanuma

suhR^ittvena

because of friendship

paramayaa

and great

bhaktyaa cha

devotion

vaayusuunaH

of Hanuma the son of Wind-God.

Chapter context

59

Ravana Himself Appears on the Battle-front

140 verses · Verse 119 of 140

82% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 118

Next

Verse 120

Yuddha Kanda — All Chapters