Verse 14·VR 6.64.14
तम् सिम्हमिव सङ्क्रुद्धं रामम् दशरथात्मजम् | सर्पम् सुप्तमिवाबुध्ह्या प्रबोधयितुमिच्छसि || ६-६४-१४
tam simhamiva sa~NkruddhaM raamam dasharathaatmajam | sarpam suptamivaabudhhyaa prabodhayitumichchhasi || 6-64-14
Translation
"Though you know that Rama, the son of Dsasratha, is like an enraged lion, you wish to awaken a serpent, who is sleeping."
←→navigate verses
Word by word
buddhvaa
(Though) knowing
tam raamam
that Rama
dasharaatmajam
the son of Dasaratha
samkR^iddham simhammiva
is like an enraged lion
ichchhasi
you wish
prabodhayitum
to awaken
sarpam
a serpent
suptam
who is sleeping.
Chapter context
64
Ravana Advises Kumbhakarna
35 verses · Verse 14 of 35
40% through chapter