Verse 6·VR 6.66.6

साधु सौम्या निवर्तध्वं किं प्राणान्परिरक्षथ | नालं युद्धाय वै रक्षो महतीयं विभीषिकाः || ६-६६-६

sAdhu saumyA nivartadhva.n kiM prANAnparirakShatha | nAla.n yuddhAya vai rakSho mahatIyaM vibhIShikAH || 6-66-6

Translation

"O auspicious monkeys! Please return! Why do you so fully guard your lives? This demon is not competent for a combat. He is merely a great toy of terror."

navigate verses

Word by word

saumyaaH

O auspicious monkeys!

nivartadhvam

return

saadhu

well

kim

why

parirakSatha

do you completely guard

praaNaan

your lives?

rakSaH

(This) demons

naalam

is not competent

yuddhaaya

for a combat

iyam

this

mahatii

is a great

vibhiiSikaa

object of terror (toy).

Chapter context

66

Angada Reassures the Monkeys to Return to the Battle

33 verses · Verse 6 of 33

18% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 5

Next

Verse 7

Yuddha Kanda — All Chapters