Verse 14·VR 6.69.14

स तैस् तथा भास्कर तुल्य वर्चसैः सुतैर् वृतः शत्रु बल प्रमर्दनैः | रराज राजा मघवान् यथा अमरैर् | वृतो महा दानव दर्प नाशनैः वृतो || ६-६९-१४

sa tais tathaa bhaaskara tulya varcasaiH sutair vR^itaH shatru bala pramardanaiH | raraaja raajaa maghavaan yathaa amarair | vR^ito mahaa daanava darpa naashanaiH vR^ito || 6-69-14

Translation

That Ravana the king, surrounded by his sons, who were radiant as the sun and who tormented the strength and fortune of the enemies, shone like Indra surrounded by celestials who can destroy the pride of gigantic demons.

navigate verses

Word by word

raajaa

that Ravana the king

tathaavR^itaH taiH sutaiH

surrounded by his sons

bhaaskaratuladarshanaiH

who tormented the strength and fortune of the enemies

raraaja

shone

maghava yathaa

like Indra

vR^itaH

surrounded

amaraiH

by celestials

mahaadaanava darpanaashanaiH

who can destroy the pride of gigantic demons.

Chapter context

69

Death of Narantaka

92 verses · Verse 14 of 92

15% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 13

Next

Verse 15

Yuddha Kanda — All Chapters