Verse 38·VR 6.69.38
क्ष्वेडित आस्फोट निनदैः संचचाल इव मेदिनी || ६-६९-३८ रक्षसाम् सिम्ह नादैसः च पुस्फोट इव तदा अम्बरम् |
kShveDita aasphoTa ninadaiH sa.ncacaala iva medinii || 6-69-38 rakShasaam simha naadaisH ca pusphoTa iva tadaa ambaram |
Translation
The earth trembled as it were, by their battle-cries and clapping of arms. The sky appeared breached, by the lion's roars of the demons.
←→navigate verses
Word by word
medinii
the earth
samchachaaleva
appeared trembled
kSveDitaasphoTitaanaam
by their battle-cries and clapping of arms
ambaram
the sky
samsphoTitam iva
appeared breached
simhanaadaiH
by the lion's roars
rakSasaam
of the demons.
Chapter context
69
Death of Narantaka
92 verses · Verse 38 of 92
41% through chapter