Verse 14·VR 6.72.14

प्रदोषे वार्धरात्रे वा प्रत्यूषे वापि सर्वशः || ६-७१-१४ नावज्ञा तत्र कर्तव्या वानरेषु कदाचन | द्विषतां बलमुद्युक्तमापतत्किं स्थितं तथा || ६-७१-१५

tataH sa saMdiipitakopapahni | rnishaacharaaNaamadhipo mahaabalaH | tadeva putravyasanam vichintayan | muhurmuhushchaiva tadaa vyaniHshvasat || 6-71-18

Translation

"Indifference should not be shown to monkeys in any way at any time, either at evening or at midnight or at dawn. You have watch whether the army of adversaries is fervently active or advancing or staying where it was."

navigate verses

Word by word

tatra vaanareShu

in the case of monkeys

avaJNaa na kartavyaa

disrespect should not be shown

kadaachana

at any time

sarvashaH

in any way

pradoShevaa

either at evening time

ardharaatrevaa

or at midnight

pratyuuShevaa

or at dawn; (You have to watch whether)

dviShataam balam

the army of adversaries

udyuktam

is ready for war

aapatat

or appearing suddenly

tathaa

and

sthitam

remaining.

Chapter context

72

Ravana's Grief over Atikaya's Death

14 verses · Verse 14 of 14

79% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 13

Next

Verse 16

Yuddha Kanda — All Chapters