चिक्षिपुर्द्विषतां मध्ये वानरा भीमविक्रमाः | पृक्षशैलमहावर्षं विसृजन्तः प्लवङ्गमाः || ६-८२-१४ शत्रूणां कदनं चक्रुर्नेदुश्च विविधैः स्वनैः |
chikShipurdviShataaM madhye vaanaraa bhiimavikramaaH | pR^ikShashailamahaavarShaM visR^ijantaH plavaN^gamaaH || 6-82-14 shatruuNaaM kadanaM chakrurnedushcha vividhaiH svanaiH |
Translation
Those monkeys of terrible prowess, threw trees and mountain-peaks towards Indrajit in battle. While shooting a large deluge of trees and rocks, the monkeys caused destruction of their enemies. They roared in various high tones.
Word by word
vaanaraaH
those monkeys
bhiima vikramaaH
of terrible prowess
kShipanti
threw trees and mountain-peaks
indrajitam
towards Indrajit
samkhye
in battle
visR^ijantaH
while shooting
vR^ikShashaila mahaavarSham
a great deluge of trees and rocks
plavaNgamaaH
the monkeys
chakruH
caused
kadanam
destruction
shatruuNaam
their enemies
nedushcha
and roared
vividhaiH svanaiH
in various high tones.
Chapter context
Hanuma Leads the Monkey Army
27 verses · Verse 14 of 27
52% through chapter