Verse 21·VR 6.82.21
त्यक्त्वा प्राणान्विचेष्टन्तो राम प्रियचिकीर्षवः || ६-८२-२१ यन्निमित्तं हि युध्यामो हता सा जनकात्मजा |
tyaktvaa praaNaanvicheShTanto raama priyachikiirShavaH || 6-82-21 yannimittaM hi yudhyaamo hataa saa janakaatmajaa |
Translation
"That Seetha for whose sake we have fought so far, with a wish to do what is pleasing to Rama, making a special effort to win, risking our lives has been killed."
←→navigate verses
Word by word
yannimittam
for whose sake
yudhyaamaH
we have fought
raama priya chikiirShavaH
with a wish to do what is pleasing to Rama
vicheShTantaH
and making a special effort
tyaktvaa
risking
praaNaan
our lives
saa janakaatmajaa
that Seetha
hataa
has been killed.
Chapter context
82
Hanuma Leads the Monkey Army
27 verses · Verse 21 of 27
78% through chapter