रघुनन्दन वक्ष्यामि श्रूयतां मे हितं वचः | साध्वयं यातु सौमित्रिर्बलेन महता वृतः || ६-८५-१० निकुम्भिलायां संप्राप्तं हन्तुं रावणिमाहवे | धनुर्मण्डलनिर्मुक्तैराशीविषविषोपमैः || ६-८५-११
raghunandana vakShyaami shruuyataaM me hitaM vachaH | saadhvayaM yaatu saumitrirbalena mahataa vR^itaH || 6-85-10 nikumbhilaayaaM saMpraaptaM hantuM raavaNimaahave | dhanurmaNDalanirmuktairaashiiviShaviShopamaiH || 6-85-11
Translation
"O Rama! Listen to my benign words I tell you. This Lakshmana together with a large army should go soon to kill Indrajit, who reached Nikumbhila, with arrows as deadly as the serpentine poison released from his snake-like bow in battle."
Word by word
raghunandana
O Rama!
vakShyaami
I will tell you
me hitam vachaH
let my benign words
shruuyataam
be heard
ayam saumitriH
this Lakshmana
vR^itaH mahataa balena
together with a large army
saadhu yaatu
has to go immediately
hantum
to kill
raavaNim
Indrajit
nikumbhilaayaam sampraaptam
who reached Nikumbhila
aaShiiviShaviShopamaiH
with arrows tantamount to serpentine poison
dhanurmaN^Dala nirmuktaiH
released from a snake-like bow
aahave
in battle.
Chapter context
Rama Sends Lakshmana to Kill Indrajit
33 verses · Verse 10 of 33
30% through chapter