Verse 27·VR 6.86.27
इत्युक्तः सारथिस्तेन ययौ यत्र स मारुतिः | वहन् परमदुर्धर्षं स्थितमिन्द्रजितं रथे || ६-८६-२७
baahubhyaaM samprayudhyasva yadi me dvandvamaahave | vegaM sahasva durbuddhe tatastvaM rakShasaaM varaH || 6-86-31
Translation
Hearing the words of that Indrajit, the charioteer went, carrying that very unconquerable Indrajit sitting in the chariot, to the place where Hanuma was there.
←→navigate verses
Word by word
saarathiH
the charioteer
iti
thus
uktaH
spoken
tena
by him
yayau
went
vahan
carrying
parama durdharSham
that unusually unconquerable
indrajitam
Indrajit
sthitam rathe
sitting in the chariot
yatra
to the place where
maarutiH
Hanuma (was there).
Chapter context
86
Indrajit Enters the Battle-field Again
31 verses · Verse 27 of 31
74% through chapter