Verse 29·VR 6.86.29
तानि शस्त्राणि घोराणि प्रतिगृह्य स मारुतिः | रोषेण महताविषो वाक्यं चेदमुवाच ह || ६-८६-२९
yaH sa vaasavanirjetaa raavaNasyaatmasambhavaH | sa eSha rathamaasthaaya hanuumantaM jighaaMsati || 6-86-33
Translation
Receiving those terrible weapons, that Hanuma spoke, seized as he was, with great rage, the following words:
←→navigate verses
Word by word
pratigR^ihya
receiving
taani ghoraaNi
shastraani = those terrible weapons
saH maarutiH
that Hanuma
uvaacha
spoke
idam vaakyam
the following words
mahataa roSheNa aaviShTo
wrapped with a great rage.
Chapter context
86
Indrajit Enters the Battle-field Again
31 verses · Verse 29 of 31
81% through chapter