तरुणौ रूप संपन्नौ सुकूमारौ महाबलौ | पुण्डरीक विशालाक्षौ चीर कृष्ण अजिन अंबरौ || ३-१९-१४ फल मूल अशिनौ दान्तौ तापसौ ब्रह्मचारिणौ | पुत्रौ दशरथस्य आस्ताम् भ्रातरौ राम लक्ष्मनौ || ३-१९-१५
taruNau ruupa saMpannau sukuumaarau mahaabalau |puNDariika vishaalaakShau ciira kR^iShNa ajina aMbarau || 3-19-14phala muula ashinau daantau taapasau brahmacaariNau |putrau dasharathasya aastaam bhraatarau raama lakshmanau || 3-19-15
Translation
"Those two are in adulthood, good-looking, gentle yet greatly mighty, eyes broad like lotuses, dressed in jute-cloths and deerskin, subsistent on fruits and tubers, composed, sagacious and celibate, and they are the sons of Dasharatha, namely Rama and Lakshmana. [3-19-14,15]
Chapter context
Surpanakha's Reporting to her Brother Khara
26 verses · Verse 14 of 26
54% through chapter