असौ रण अन्तः स्थिति संधि वालः विदग्ध रक्षो मृग हा नृसिंहः | सुप्तः त्वया बोधयितुम् न शक्यः शारांग पूणो निशित असि दम्ष्ट्रः || ३-३१-४७
asau raNa antaH sthiti saMdhi vaalaHvidagdha raksho mR^iga haa nR^isiMhaH |suptaH tvayaa bodhayitum na shakyaHshaaraa.nga pUrNo nishita asi daMShTraH || 3-31-47
Translation
"To be in the midst of war itself is the fury of that lion called Rama, by which that lion raises its tail touching the back of its trunk, that lion is all-inclusive with forelegs, paws, and claws that are included in arrows, while its fangs are swords, and it is the killer of the deer called the expert killer-demons, and mind you, do not dare to rouse that sleeping man-lion. [3-31-47]
Chapter context
Akampana's Report to Ravana
48 verses · Verse 47 of 48
94% through chapter