Verse 35·VR 3.52.35
नलिन्यो ध्वस्त कमलाः त्रस्त मीन जले चराः | सखीम् इव गत उत्साहाम् शोचन्ति इव स्म मैथिलीम् || ३-५२-३५
sama.ntaat abhisaMpatya siMha vyaaghra mR^iga dvijaaH |anvadhaavan tadaa roShaat siitaam chhaayaa anugaaminaH || 3-52-36
Translation
The lakes with lotuses as their faces, and fishes as their eyes, and with the other facial adornments like the swimming, sweeping and sailing water-moving beings like tortoises, waterfowls and the like are unenthused, for a similar girlfriend of theirs, the lotus-faced, fish-eyed, lotus-modelled Seetha is beleaguered, and thus they are sorrowing for such a selfsame Maithili. [3-52-35]
←→navigate verses
Chapter context
52
The Combat of Jatayu and Ravana (contd.)
39 verses · Verse 35 of 39
79% through chapter