तं तु वज्रमिवोत्सृष्टमाहवे दानवारिणा | वाग्वज्रं भरतेनोक्तममनोज्ञं परम्तपः || २-१०३-२ प्रगृह्य रामो बाहूवै पुषिताग्रो यथा द्रुमः | वने परशुना कृत्तस्तथा भुवि पपात ह || २-१०३-३
taM tu vajramivotsR^iShTamaahave daanavaariNaa | vaagvajraM bharatenoktamamanojJNaM paramtapaH || 2-103-2 pragR^ihya raamo baahuuvai puShitaagro yathaa drumaH | vane parashunaa kR^ittastathaa bhuvi papaata ha || 2-103-3
Translation
Hearing that unpleasant thunder bolt of words spoken by Bharata, like a thunderbolt released by Indra the Lord of celestials in a battle, Rama the tormentator of his enemies, stretched forth his hands and fell on the ground, in the same manner as a tree covered at extremities with blossoms was cut off by an axe in the forest.
Chapter context
Rama Fainted Away after Hearing the News of his Father's Death
45 verses · Verse 2 of 45
4% through chapter