Verse 18·VR 2.38.18
इमाम् महा इन्द्र उपम जात गर्भिनीम् | तथा विधातुम् जनमीम् मम अर्हसि | यथा वनस्थे मयि शोक कर्शिता | न जीवितम् न्यस्य यम क्षयम् व्रजेत् || २-३८-१८
imaam mahaa indra upama jaata garbhiniim | tathaa vidhaatum janamiim mama arhasi | yathaa vanasthe mayi shoka karshitaa | na jiivitam nyasya yama kShayam vrajet || 2-38-18
Translation
"Oh, the king akim to the mighty Indra the ruler of gods! You must see that my mother, who has high affection towards her son, will not depart to the house of Yama the God of Death, by abandoning her life being emaciated by grief after my departure for the forest."
←→navigate verses
Chapter context
38
Dasaratha is Enraged
18 verses · Verse 18 of 18
100% through chapter