तथा प्रोत्साहिता देवी गता मन्थरया सह | क्रोधागारं विशालाक्षी सौभाग्यमदगर्विता || ९-२-५५ अनेकशतसाहस्रं मुक्ताहारं वराङ्गना | अवमुच्य वराराणि शुभान्याभरणानि च || ९-२-५६ ततो हेमोपमा तत्र कुब्जावाक्यवशंगता | संविश्य भूमौ कैकेयी मन्थरामिदमब्रवीत् || ९-२-५७
atho punastaaM mahishhiiM mahiikshito | vachobhiratyartha mahaaparaakramaiH | uvaacha kubjaa bharatasya maataraM | hitaM vacho raamamupetya chaahitam || 9-2-60
Translation
By surrendering to the words of Manthara and having been thus encouraged by her, Kaikeyi who was of wide eyes, who was proud of her intoxicating beauty, who was a gifted woman and a queen, removed pearl necklace worth in lacs and other great valuable auspicious ornaments from her body, entered the chamber of wrath along with Manthara, lied on the floor there like a golden wire and spoke to Manthara as follows:
Chapter context
Manthara's Success in Poisoning Kaikeyi's Mind
61 verses · Verse 55 of 61
85% through chapter