यस्याः कृते नर याघ्रौ जीव नाशम् इतो गतौ | राजा पुत्र विहीनः च स्वर्गम् दशरथो गतः || २-९२-२४ क्रोधनामकृतप्रज्ञां दृप्तां सुभगमानिनीम् | ऐश्वर्य कामाम् कैकेयीम् अनार्याम् आर्य रूपिणीम् || २-९२-२५ मम एताम् मातरम् विद्धि नृशंसाम् पाप निश्चयाम् | यतो मूलम् हि पश्यामि व्यसनम् महद् आत्मनः || २-९२-२६
bharadvaajo maharShiH tam bruvantam bharatam tadaa | pratyuvaaca mahaa buddhir idam vacanam arthavat || 2-92-28
Translation
"She, through whose fault, those two tigers among men have to obtain a miserable existence and King Dasaratha deprived of his son, has gone to heaven this woman, who is irate, imprudent, arrogant, who esteems herself to be good-looking, who is covetous of power, unworthy though noble to all appearance, know her to be Kaikeyi, my mother of wicked and sinful resolve, in whom I see the root cause of my great misfortune."
Chapter context
Bharata Approaches Bharadwaja
34 verses · Verse 24 of 34
65% through chapter