विष्णुना सदृशो वीर्ये सोमवत्प्रियदर्शनः | कालाग्निसदृशः क्रोधे क्षमया पृथिवीसमः || १-१-१८ धनदेन समस्त्यागे सत्ये धर्म इवापरः |
tam evam guNa saMpannam raamam satya paraakramam || 1-1-19 jyeShTam shreShTa guNaiH yuktam priyam dasharathaH sutam | prakR^itInaam hitaiH yuktam prakR^iti priya kaaMyayaa || 1-1-20 yauva raajyena saMyoktum aicChat priityaa mahiipatiH |
Translation
"In valour Rama is comparable to Vishnu, and in his looks he is attractive like the moon, he equals the earth in his forgiveness, but he is matchable to world ending fire in his wrath... and in benevolence he is identical to Kubera, God of Wealth, and in his candour he is like Dharma itself, the Truth personified, with none to rival him... [1-1-18, 19a]
Audio Recitation
Word by word
, 19a. viirye
in valour
vishNunaa sadR^ishaH
comparable to Vishnu
somavat priyadarshanaH
attractive in look like the moon
krodhe
in anger
kaalaagnisadR^ishaH
matchable to the world ending fire
kShamayaa pR^ithiviisamaH
equals to the Earth in forgiveness
tyage
in benevolence
dhanadena samaH
equal to Kubera [God of Wealth]
satye
in candour
aparaH
with no rival
dharmaH iva
like Truth personified.
Chapter context
Narada briefs Valmiki about Rama and Ramayana in a nutshell
86 verses · Verse 18 of 86
20% through chapter