तमेवं गुणसम्पन्नं रामं सत्यपराक्रमम् || १-१-१९ ज्येष्ठं श्रेष्ठगुणैर्युक्तं प्रियं दशरथस्सुतम् | प्रकृतीनां हितैर्युक्तं प्रकृतिप्रियकाम्यया || १-१-२० यौवराज्येन संयोक्तुमैच्छत् प्रीत्या महीपतिः |
tasya abhiSheka saMbhaaraan dR^iShTvaa bhaaryaa atha kaikayii || 1-1-21 puurvam datta varaa devii varam enam ayaacata | vivaasanam ca raamasya bharatasya abhiShecanam || 1-1-22
Translation
"Lord of the land King Dasaratha with an intent for doing good to the people, affectionately desired to endow with regent-hood to that Rama, the eldest and a dear son to Dasaratha and who possessed such merits with true valour, together with best of qualities, and concerned for welfare of the people....[1-1-29b, 20, 21a]
Audio Recitation
Word by word
b, 20, 21a. mahiipatiH dasharathaH
Lord of the land King Dasaratha
prakR^itipriyakaamyayaa
with an intent for doing good to the people
aicChat
desired
saMyoktum
to endow with
yauvaraajyena
regent-hood
tam raamam
to that Rama
jyeSTham sutam
the eldest son
evaM guNasaMpannam
[who was] possessor of such like merits
satyaparaakramam
with true valour
shreSTa-guNaiH-yuktam
together with best of qualities
Chapter context
Narada briefs Valmiki about Rama and Ramayana in a nutshell
86 verses · Verse 19 of 86
21% through chapter