Verse 25·VR 1.1.25

तं व्रजन्तं प्रियो भ्राता लक्ष्मणोऽनुजगाम ह | स्नेहाद्विनयसम्पन्नः सुमित्रानन्दवर्धनः || १-१-२५ भ्रातरं दयितो भ्रातुः सौभ्रात्रमनुदर्शयन् |

te vanena vanam gatvaa nadiiH tiirtvaa bahu udakaaH || 1-1-30 citrakuuTam anupraapya bharadvaajasya shaasanaat | raMyam aavasatham kR^itvaa ramamaaNaa vane trayaH || 1-1-31 deva gandharva saMkaashaaH tatra te nyavasan sukham |

Translation

"While that Rama was going on exile, Lakshmana, endowed with humbleness, and augmentor of his mother Sumitra's joy, and a loving and a dear brother to Rama, followed him out of affection, showing brotherly fraternity.[1-1-25, 26a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

, 26a. lakShmaNaH = Lakshmana; vinayasaMpannaH

endowed with humbleness

priyaH bhraataa

a loving brother

bhraatuH dayitaH

(and) dear to brother [to Rama]

saubhraatram anudarshayan

showing [brotherly] fraternity

snehaat anujagaama ha

followed [Rama] out of affection

vrajantam tam bhraataram

while that brother [Rama] was going [to forest].

Chapter context

1

Narada briefs Valmiki about Rama and Ramayana in a nutshell

86 verses · Verse 25 of 86

26% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 24

Next

Verse 26

Bala Kanda — All Chapters