गते तु भरते श्रीमान् सत्यसन्धो जितेन्द्रियः || १-१-३९ रामस्तु पुनरालक्ष्य नागरस्य जनस्य च | तत्रागमनमेकाग्रो दण्डकान्प्रविवेश ह |१-१-४०
vane tasmin nivasataa janasthaana nivaasinaam || 1-1-48 rakShasaam nihataani asan sahasraaNi catur dasha |
Translation
"On the departure of Bharata, that splendid Rama, truth-bound, and self-controlled, anticipated the repeated visits of citizens and other people. To be undisturbed, Rama then entered Dandaka forests... [1-1-39b, 40]
Audio Recitation
Word by word
b, 40. bharate gate tu
However, after Bharata left
raamaH
Rama
shriimaan
the splendid one
satyasandhaH
truth-bound one
jitendriyaH
one with conquered senses
aalakShya
on anticipating
punaH tatra aagamanam
re-arrival there [Chitrakoota]
naagarasya janasya ca
of citizens and (other) people
ekaagraH
(to be) undisturbed
pravivesha ha
[he] then entered
daNDakaan
Dandaka forests.
Chapter context
Narada briefs Valmiki about Rama and Ramayana in a nutshell
86 verses · Verse 39 of 86
37% through chapter